古兰经经文英阿对照文本数据集QuranicVersesEnglish-ArabicParallelCorpus-mohamedwaelbishr2018
数据来源:互联网公开数据
标签:古兰经, 阿拉伯语, 英语翻译, 文本数据, 宗教, 语言学, 语料库, 自然语言处理
数据概述:
该数据集包含来自互联网的古兰经经文,提供了经文的阿拉伯原文、英文翻译以及相关的元数据。主要特征如下:
时间跨度:数据未标明具体时间,可视为静态文本语料库。
地理范围:数据源自古兰经,面向全球穆斯林,涵盖全球范围。
数据维度:数据集包括以下字段:序号(SrNo),章节号(JuzNo),苏拉号(SurahNo),经文号(AyahNo),英文翻译(EnglishTranslation),阿拉伯语原文(OrignalArabicText),阿拉伯语文本(ArabicText),阿拉伯语单词数(ArabicWordCount),阿拉伯语字母数(ArabicLetterCount)。
数据格式:CSV格式,文件名为Qurancsv,易于文本处理和分析。
来源信息:数据来源于古兰经文本,经过整理和标注,提供阿拉伯语原文和英文翻译的对照。
该数据集适合用于语言学研究、文本分析和机器翻译等领域。
数据用途概述:
该数据集具有广泛的应用潜力,特别适用于以下场景:
研究与分析:适用于阿拉伯语和英语语言学研究,例如跨语言文本对比、翻译质量评估、语义分析等。
行业应用:可以为教育、出版和宗教领域提供数据支持,例如制作古兰经学习材料、翻译工具开发等。
决策支持:支持语言学习工具的开发,帮助用户更好地理解和学习古兰经。
教育和培训:作为阿拉伯语和英语语言学习、宗教研究等课程的辅助材料。
此数据集特别适合用于研究阿拉伯语和英语之间的语言对应关系,以及探索古兰经文本的语义和文化内涵,帮助用户实现跨语言文本分析和理解的目标。