阿卜杜拉_库迪里小说_过去的日子_英译本中文化独特元素的呈现研究

数据集概述

本数据集聚焦阿卜杜拉·库迪里小说《过去的日子》(O'tkan Kunlar)的英译本,研究Carol Ermakova与Mark Reese译本中文化独特元素的呈现方式,为翻译研究提供案例资料。

文件详解

  • 文件名称: Hujumova Kamola Obidjon qizi.pdf
  • 文件格式: PDF
  • 内容说明: 该文档为核心研究文件,可能包含关于《过去的日子》英译本中文化元素翻译策略、呈现效果的分析内容,具体字段或章节需查阅文档内容。

适用场景

  • 翻译研究: 分析文化负载词在文学翻译中的处理策略
  • 比较文学研究: 探究不同译者对同一原著文化元素的呈现差异
  • 中亚文学研究: 研究《过去的日子》英译本对原著文化内涵的传递效果
  • 跨文化交际研究: 分析文学翻译中文化独特元素的跨语言转换方式
packageimg

数据与资源

附加信息

字段
作者 Maxj
版本 1
数据集大小 0.73 MiB
最后更新 2025年12月7日
创建于 2025年12月7日
声明 当前数据集部分源数据来源于公开互联网,如果有侵权,请24小时联系删除(400-600-6816)。